- 首页
- 历史
- 带着我们的英文
仁己未
世目謝尚為令達,阮遙集雲:“清暢似達。”或雲:“尚自然令上。”
曾己
陳仲舉嘗嘆曰:“若周子居者,真治國之器。譬諸寶劍,則世之幹將。”
宝阉茂
明帝問周侯:“論者以卿比郗鑒,雲何?”周曰:“陛下不須牽顗比。”
褒执徐
冀州刺史楊淮二子喬與髦,俱總角為成器。淮與裴頠、樂廣友善,遣見之。頠性弘方,愛喬之有高韻,謂淮曰:“喬當及卿,髦小減也。”廣性清淳,愛髦之有神檢,謂淮曰:“喬自及卿,然髦尤精出。”淮笑曰:“我二兒之優劣,乃裴、樂之優劣。”論者評之:以為喬雖高韻,而檢不匝;樂言為得。然並為後出之俊。
宇作噩
謝子微見許子將兄弟曰:“平輿之淵,有二龍焉。”見許子政弱冠之時,嘆曰:“若許子政者,有幹國之器。正色忠謇,則陳仲舉之匹;伐惡退不肖,範孟博之風。”
《带着我们的英文》所有内容均来自互联网或网友上传,灵笼之超维猎杀者只为原作者的小说进行宣传。欢迎各位书友支持并收藏《带着我们的英文》最新章节。